“The Plural Island” by Gesualdo Bufalino | EuropeNow Journal


“Morandi’s Books” gallery catalog | Museo Morandi, Bologna

“The First Autumn Day on Earth” by Stefano Costa | The Offing

“My Name is Not Najira” by Djarah Kan | Hunger Mountain

“Extinct Professions” by Gesualdo Bufalino | Asymptote

“The Brothers Di Mai,” by Alessandro Gogna | Alpinist Magazine

“My Father, the Scafista” by Djarah Kan | 91st Meridian

\\


“America “discovers” Maria Corti: Interview with Julia Conrad” | Il Giornale di Puglia, Italian / English.

Translators Note” Podcast | Exchanges: Journal of Literary Translation. 2020-2022


Translation clients include Mondadori and Elastica Live & Communications Agency, where she translates extracts of major Italian writers and thinkers, as well as visual artists, musicians, filmmakers, and academics.

From 2020-2022, Julia co-hosted the podcast “Translators Note” for Exchanges: Journal of Literary Translation. Previously, she headed translation rights for the literary agency Sarah Lazin Books.